21 december 2009

Åbo utlyser julfreden

Missa inte på julafton kl 10:55 i SVT2, när julfreden utlyses.
En gammal sed från 1320 som var allmän över hela Norden, men idag finns den kvar bara i Åbo, (Weihnachtsfrieden). Efter utlysande av julfred börjar julafton på riktigt.

13 december 2009

Trevlig Lucia!

Lucia och 3:e advent infaller samma dag i år.

11 december 2009

Sisuradio på Hisingen

Liisa på Sisuradio intervjuar Hilma och Hilmer.Hannele fick också svara på några frågor.Liisa hann se havet och lämna recept på finska julstjärnor:

30 oktober 2009

Pyhäinpäivän aatto

Nätti tapa sytyttää kynttilät haudoilla, vaikka papit eivät siitä ensteks tykänneet. Ennen vietettiin kekriä marraskuun eka päivänä, elonkorjuujuhla.

24 oktober 2009

Hos Jörgen och Gabi

Drygt dussin lyssnade när Inkeri berättade hur finska språket blev salongsfähigt i Finland på 1800-talet och om familjen Järnefelts öden.Gabi och Jörgen bjöd på indiskt i sitt sagoslott.Både glutenfritt och schweizisk apelsinkaka till kaffet.

19 oktober 2009

Sheriffi

Ny tidning för finnar och svenskar, både på finska och svenska.
Du hittar försäljningställen här.

18 oktober 2009

Vuokko

Kalevalaföreningen besökte textilkonstnär Vuokko Nurmesniemis utställning på Röhsska, som pågår till 31 januari 2010.Vuokkos svartvita tyger och kläder är tidslösa.Alla färger finns nog representerade.Flera av Kalevala-kvinnor kom välklädda med Vuokko-kläder.

26 september 2009

Kiroileva siili

Milla Paloniemen kiroileva siili vuoden joululahja Suomessa.Turkulaiset kirjailijat Göteborgissa pääkirjastossa. Riku Korhonen, Ville Hytönen, Henry Lehtonen.

24 september 2009

Bokmässa 24-27 september

Lyssna också: söndagen 27/9 kl. 10:04-12:00 på internet www.sr.se/sisuradio klicka på: Sisu på svenska

Lauantaina 26. syyskuuta klo 15 -16.30 kaupunginkirjasto. Turkulaiset kirjailijat Riku Korhonen, Ville Hytönen, Henry Lehtonen ja Milla Paloniemi esiintyvät. Vapaa pääsy.

20 september 2009

Sienimetsässä

Götalands Kalevalaförening hade det riktigt trevlig vid vattnet.Visst är det gott att grilla korv och äta ute, solen sken, vi njöt.Lätt att se skillnad på spindelskivling och trattkantarell.Taggsvamp anses vara riktigt delikat, går inte att förväxla.

13 september 2009

Käsky

Lukupiiri on lukenut Leena Landerin romaaniin ja nähnyt Aku Louhimiehen vahvan elokuvan Käsky. Julmuudestaan huolimatta on filmi kauniisti kuvattu. Suomen sisällissotaa valkoisten ja punaisten naissotilaiden välillä. Nuori valkoinen idealisti järkyttyy, miten valkoiset kohtelevat voitettuja punaisia. Katsomisen arvoinen.

12 september 2009

Hos Lisa och Anders

Vi blev lovade sol på terassen och fick det.Vi blev bjudna på god Nikkaluoktasoppa och
fick höra om sommarens äventyr till när och fjärran.För att få ordhäfte Lejon - Leijona, På spaning efter gemensamma ord, Yhteisiä sanoja etsimässä,
kan du mejla: info at anttilator.se

19 juni 2009

Mukavaa juhannusta!

Trevlig sommar till alla Finska Språkets vänner.

13 juni 2009

Sommarparty

Tack S-E för den traditionella festen med stans godaste räkmaka och äppelkaka. Inga klagomål på utsikten heller.

06 juni 2009

Nationaldagen

S-E fick egen glutenfri omelett med köttfärsfyllning.Nationaldagen till ära bjöds det på jordgubbsbakelser.
Två körmedlemmar med, vi sjöng finska barnvisor till kaffet.Det fotograferades ivrigt på Hanneles blommande berg.

24 maj 2009

Harper Regan

Kalevala förening gick och såg på Anna Takanen i Harper Regan
och gick och åt spanskt tillsammans efteråt.

09 april 2009

Trevlig påsk!

Mukavaa Mikael Agricolan ja suomen kielen päivää!

05 april 2009

Finsk samtida konst

konstmuseet visas finsk konst med anledning av Märkesåret 1809, som uppmärksammar att det är 200 år sedan Finland och Sverige delades. När Bill Gates var i Göteborg och på konstmuséet, tyckte han väldigt mycket om Mari Rantanens tavlor. Aktuella konstnärer Johanna Aalto, Elina Brotherus, Juhana Blomstedt, Kari Cavén, Saara Ekström, Carolus Enckell, Hannaleena Heiska, Petri Hytönen, Pertti Kekarainen, Anne Koskinen, Leena Luostarinen, Robert Lucander, Sarianna Metsähuone, Jukka Mäkelä, Mari Rantanen, Silja Rantanen, Anni Rapinoja, Heli Rekula, Nina Roos, Henry Wuorola-Stenberg.

31 mars 2009

Vad är kärlek

Camilla Kronqvist, fil.dr. i filosofi vid Åbo akademi, diskuterade kärlek, kunskap och vetande, tro och förvissning i anslutning till sin avhandling What we talk about when we talk about love. Folkets hus Järntorget.

09 mars 2009

Puhdistus

Göteborgin lukupiiri on lukenut jag keskustellut Sofi Oksasen Puhdistus, melkein kaikki antoivat täydet pinnat. Oksasen kielenkäyttö hyvä arkipäivän asioistakin. Vaikka hän kirjoittaa epämielyttävistä asioista, ei jää pahaa mieltä. Hyvä loppu, moni sanoi. Viime syksynä kävi Sofi Oksanen kertomassa kirjoistaan. Puhdistus on saanut Finlandia-palkinnon ja Runeberg-palkinnon, kymmenelle kielelle käännetään, eestiksi toukokuussa.

28 februari 2009

Kalevaladagen

När Stadsteaterns konstnärliga ledare Anna Takanen berättade om det hemliga språket, fanns bara ståplatser kvar. Danser, både gamla och nya Kalevalasånger, ackompanjerat med jouhikko.En liten kantele och jouhikko, tegelharppa.

31 januari 2009

Bortsjtj hos Inkeri

Välkomstdrink innan Horace Engdals invigningstal av Märkesåret.Inkeris goda bortsjtj med smetana och pyhäpiirakka till kaffet.S-E blev av med en hel låda fina finska böcker.
Ett par av oss har anmält sej till finskkurs.

30 januari 2009

Film Festival 2009

Göteborgs Film Festival har sex finska filmer.
Käsky (Tears of April) Regissören Aku Louhimies i återkommande ämne - det finska inbördeskriget 1918. Kriget är över och segrande "vita" soldater mejar ner ett förband av "röda" kvinnliga soldater. Soldaten Aaro räddar den sista överlevande kvinnan och ger sig iväg för att ställa henne inför krigsrätt. Ett triangeldrama på liv och död.

11 januari 2009

Avhandling om Juhani Aho

En helt ny avhandling av Per-Erik Cederholm om Finlands nationalförfattare Juhani Aho och hans Nobelpriskandidatur. Aho var nämligen föreslagen varje år under 1910-talet. Det betraktades som en brist att Aho inte skrev på Finlands första kulturspråk, dvs svenskan, och att han därför inte kunde komma ifråga som pristagare. Ahos produktion är översatt till svenska, sammanlagt över 20 titlar.

Vesa Mikkosen Ontuja-kirjan julkistamistilaisuus. Kirjan kulissit ovat tutut. Liikutan 70-luvun Göteborgia pitkin poikin. Loppu on onneksi pelkkää mielikuvitusta...